An early paragraph:
When I first heard Bob Dylan's "Like a Rolling Stone" in 1965, not long after it came out, I was amazed. At the time, I liked to listen to pop on the radio—the Beatles were fine, the Stones were better. But nothing I'd heard until then prepared me for Dylan's song. It had all the fluent joy of a pop number, but something else was going on too. This song was about lyrics: language. Dylan wasn't chanting some truism about being in love or wanting to get free or wasted for the weekend. He had something to say. He was exasperated. He was pissed off. He'd clearly been betrayed by somebody, or a whole nest of somebodies, and he was letting them have it. His words were exuberantly weird and sometimes almost embarrassingly inventive—and I didn't know what they all meant. "You used to ride on the chrome horse with your diplomat / Who carried on his shoulder a Siamese cat." Chrome horse? Diplomat? What?
No comments:
Post a Comment